"Trah, tibi doco!" - это в принципе, стандартный (раздраженный) приказ алхимика своему ученику: "Взвесь, тебе говорю (тебя наставляю)!"
ЗЫ: так-с. ситуация становится всё менее томной. выясняется, что товарищ Гинзбург-Лагин спёр сюжет и довольно много элементов повести у господина Томаса Гутри, он же Ф. Энсти. по счастью, хотя бы русский текст поименованного "медного кувшина" имеется здесь:
http://publ.lib.ru/ARCHIVES/E/ENSTI_F/_Ensti_F..htmlтам джинн не ругается никак. а вот в родном для г-на Гинзбурга Витебске он мог немало быть наслышан в свой адрес слов "Tracht Hiebe, doch" со значением, мол, "вздую, в натуре", все равно на немецком или идише. думается, это также вариант, причем, прерогативный.